"Ilona Mahel hat das Buch "Coachen durch Fragen" von Peter Scheele aus dem Holländischen ins Deutsche zu unserer vollsten Zufriedenheit übersetzt. Der übersetzte Text ist flüssig zu lesen und genau übersetzt. Gleichzeitig hat sie den Inhalt des Buches auf unsere kulturelle und landbezogene Situation angepasst. Sehr positiv war, dass sie uns bei Unklarheiten bezüglich spezifischer Details im Text kontaktiert hat und unser Feedback eingeholt hat. Die Übersetzung wurde uns von ihr termingerecht geliefert und ihre Antworten in der Kommunikation per Mail kamen prompt. Bei einer weiteren Übersetzung würden wir uns freuen, wieder mit Ilona Mahel zusammenzuarbeiten."
Matthias Langhans"Für uns - das Zentrum für ECOtherapie - hat Ilona Mahel die Webseite www.ecotherapie.org vom Niederländischen ins Deutsche übersetzt. Mit ihrer Arbeit sind wir sehr zufrieden! Die Übersetzung ist präzise und entspricht genau unseren Anforderungen. Bezüglich der Kommunikation zwischen uns und Ilona Mahel ist sehr positiv hervorzuheben, dass sie bei Fragen bzgl. fachlicher Details immer mit uns Rücksprache gehalten und mit uns zusammen nach der besten sprachlichen Lösung gesucht hat. Wir würden auch in Zukunft gerne wieder mit Ilona zusammenarbeiten."
Hans Andeweg| CURRICULUM VITAE |
|
| PERSÖNLICHE ANGABEN | |
| Name | Ilona Mahel |
| Geburtsdatum | 6. Juli 1976 |
| SCHULISCHE LAUFBAHN | |
| 1987 – 1996 | Kardinal-von-Galen-Gymnasium (Kevelaer) Abitur |
| WEITERE BILDUNG | |
| 1997 – 2000 | Cornerstone - Centre for Intercultural Studies (Beugen, Niederlande) Advanced Diploma in Intercultural Studies |
| 2004 - 2008 | Philipps-Universität (Marburg) B.A. Sprache und Kommunikation |
| BERUFLICHE LAUFBAHN | |
| seit 2001 | Online-Redakteurin bei ERF Online (Wetzlar) |
| seit 2008 | Freiberufliche Übersetzerin (NL-DE, EN-DE) |
• fon 06441 45941 • Mein Profil bei xing.com